О ТОМ , КАК ОДНАЖДЫ ВСТРЕТИЛИСЬ ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК И БУРАТИНО

КОРЕШКИ да ЛИСТИКИ <книги-детям>

Не секрет, что писатель Александр Волков позаимствовал идею своей главной сказки "Волшебник Изумрудного города" у американца Баума, написавшего "Удивительного Волшебника из Страны Оз". Времена тогда были простые, авторы брали друг у друга сюжеты, героев и целые волшебные страны - и ничего им за это не было.
Слева - "Изумрудный город" иллюстратора Радлова. Слева - "Страна Оз" иллюстратора Денслоу
Но оказывается, что подобное возможно и сегодня!
И, что особенно интересно, именно в отношении "Волшебника Изумрудного города"!
Далеко не всем известно, что шесть классических сказок Волкова получили несколько продолжений, написанных другими авторами. И это не так называемые "фанфики", сочинённые безымянными поклонниками сказочного цикла и опубликованные в Интернете. И не какие-нибудь пиратские издания, для своей выгоды использующие детскую любовь к Страшиле и Железному Дровосеку. Нет! Речь о настоящих полноценных книгах, официально выходивших и даже продолжающих выходить.
Один автор даже так исхитрился, что в одной книге свёл не только героев Волшебной Страны, но и деревянного человечка Буратино (который, как вы наверное помните, тоже был позаимствован писателем Толстым у писателя Коллоди). И кто же этот уникальный человек, провернувший такую ловкую штуку?
Зовут его Леонид Владимирский. Это тот самый художник, создавший наиболее известный образ Буратино (и нарисовавший полоски на его колпачке) и наиболее известные иллюстрации к "Волшебнику Изумрудного города".
Иллюстратор Владимирский рассказывал, что писатель Волков прислушивался к его мнению и даже вносил правки в текст. Так, например, в первоначальном варианте повести "Семь подземных королей" этих самых королей было не семь, а аж двенадцать. Уменьшить их число предложил Владимирский, аргументировав это в том числе и тем, что семь - это количество основных цветов радуги, и это можно обыграть, изображая королей и их свиту.
Наверное, в какой-то степени Владимирский считал цикл Волкова и своим тоже. Так что ничего удивительного, что именно он и написал продолжение, отправив Буратино в Изумрудный Город.
Ну и ну! Вот так встреча!..
Книга "Буратино в Изумрудном городе" вышла в 1996 году, потом несколько раз переиздавалась
.
Выйдет ли повесть еще раз - сложно сказать. Насколько я знаю, наследники Владимирского не спешат делиться правами на использование работ художника. С этим, очевидно, связано и то, что в магазинах уже несколько лет не найти "Волшебника..." в каноническом исполнении.
Нет сейчас в магазинах и других продолжений сказок Волкова, написанных писателем Юрием Кузнецовым. Однако, в начале 1990ых книги эти свободно продавались - их большим тиражом выпустило ярославское издательство "Нюанс"; потом были и другие издания, в том числе на немецком языке.
Произведения Кузнецова расширяют сказочный мир Волкова. Юрий Кузнецов добавил к сказке научную фантастику и развернул действие своего цикла "Лабиринты Волшебного мира" в системе параллельных миров. Всего автор написал пять книг, начало которым положили рассказы-фантазии, которые писатель сочинял для своей маленькой дочери.
Тексты этих повестей можно найти в Интернете. А самого автора и его бумажные книги можно иногда встретить на литературных конференциях и выставках.
Юрий Кузнецов и его книги
Ну а самый плодовитый продолжатель дела сказочника Волкова - это современный писатель Сергей Сухинов. 
Сергей Сухинов написал 20 книг, рассказывающих об Изумрудном городе. Книги эти переведены на английский и немецкий языки.
Летописец Волшебной страны Сургей Сухинов
Какой мы можем сделать вывод из всего этого?
Например, такой: если вам и вашим детям полюбились какие-то сказки, то есть смысл поинтересоваться, а не написал ли какой-нибудь посторонний писатель какие-нибудь продолжения.



Комментариев нет:

Отправить комментарий