РУССКИЕ СКАЗКИ: О ЧЁМ ЛУЧШЕ НЕ ЗНАТЬ ДЕТЯМ

Просто по-русски

Многим из нас в детстве рассказывали на ночь сказки, наши добрые русские сказки, в которых терпимость и благородство всегда вознаграждаются счастьем, а добро всегда побеждает зло. И вряд ли кто-нибудь задумывался о происхождении этих сказок, а ведь русский народ ничего не придумывал «просто так»: каждый персонаж, предмет, сюжет является символом, олицетворением чего-то. Вложенный в них смысл часто связан с историей и поверьями.
А поверья эти зачастую бывают довольно жуткими, уж точно не для детских сказок. Но зачем детям о них знать? А они и не знают, просто наслаждаются интересной историей, познавая истинные ценности. Но для взрослых, воспитанных на русских сказках, у нас точно кое-что есть.

Баба Яга Костяная нога

Этот всем известный персонаж, с одной стороны, олицетворяющий зло и обман, а с другой, иногда выступающий в качестве помощника главному герою, имеет языческое происхождение. Баба Яга является проводником душ из мира живых в мир мёртвых. На границе этих миров она и живёт, в прямом смысле стоя одной ногой в царстве умерших. Поэтому та самая нога у неё костяная.

Избушка на курьих ножках

Жилище Бабы Яги, разделяющее мир живых и мёртвых, также имеет языческое происхождение. У язычников было принято хоронить умерших в маленьких деревянных домиках, которые ставили на высокие пни, подальше от лесных зверей. Со стороны эти высокие пни с торчащими из земли корнями действительно напоминали куриные ноги. Отверстия в домиках всегда «смотрели» в сторону леса, то есть противоположную от поселения. Отсюда и слова героев сказок: «Избушка-избушка, повернись к лесу задом, а ко мне передом».

Калинов мост

Калинов мост перекинут через реку Смородину, но ни мост не имеет никакого отношения к ягоде калине, ни река к ягоде смородине. Название огненной реки образовано от древнерусского слова «смород», означающего резкий неприятный запах. Название моста — от древнерусского «калить», то есть раскалённый докрасна, каким и был мост, перекинутый через огненную реку.
Фраза «Перейти Калинов мост» у древних славян означала «умереть», так как он соединяет всё те же миры — живых и мёртвых.

Сивка-бурка

Сивка — от слова «сивый», то есть белый цвет, символизирующий потусторонний мир, в котором обитают бестелесные существа, духи. Бурка — от слова «бурый» или красный, цвет огня и пламени. Славяне верили в связь коня с царством мёртвых, и даже приносили это животное в жертву на похоронах.
Всего несколько примеров, а восприятие наших добрых и мудрых сказок, вероятно, уже не станет прежним…


Комментариев нет:

Отправить комментарий